Доставка от 4000 ₽ бесплатно

Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи

Описание

Новая книга известной писательницы и блогера Елены Первушиной посвящена заимствованным словам в русской речи.В. И. Даль вот так рассчитывал примирить «славянофилов» и «западников» своего времени.«Где же нам учиться по-русски? – спрашивал Даль. – Из книг не научиться, потому что они писаны не по-русски; в гостиных и салонах наших – подавно; где же учиться? Остается одна только кладь или клад – родник или рудник, – но он зато не исчерпан. Это живой язык русский, как он живет поныне в народе. Источник один – язык простонародный, а важные вспомогательные средства – старинные рукописи и все живые и мертвые славянские наречия. Русские выражения и русский склад языка остались только в народе; в образованном обществе и на письме язык наш измололся уже до пошлой и бесцветной речи, которую можно перекладывать от слова до слова на любой европейский язык».Он писал: «Мы не гоним общей анафемой все иностранные слова из русского языка. Но к чему вставлять в каждую строчку "моральный", "оригинальный", "натура", "артист", "грот", "пресс", "гирлянда", "пьедестал" и сотни других подобных, когда без малейшей натяжки можно сказать то же самое по-русски? Разве: "нравственный", "подлинный", "природа", "художник", "пещера", "гнет", "плетеница", "подножье" или "стояло", хуже?»Известен предложенный Далем Жуковскому перевод отрывка с современной им обоим литературной речи на тот язык, который представлялся Далю подлинно-национальным русским языком:«Казак оседлал лошадь, как можно поспешнее, взял товарища своего, у которого не было верховой лошади, к себе на круп, и следовал за неприятелем, имея его всегда в виду, чтобы при благоприятных обстоятельствах на него напасть».У Даля получилось так: «Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на забедры и следил неприятеля в назерку чтобы при спопутности на него ударить».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Характеристики

Страниц:337
ISBN:978-5-04-209191-9
1485605
Скидка 59%

Доставка от 4000 ₽ — бесплатно

При заказе до 4000 ₽ — от 200 ₽

Гарантии

Оригинальное издание
Быстрая доставка
Проверка качества перед отправкой

Похожие товары

Вам может понравиться

Полные характеристики

Основная информация

Артикул:9785042091919
ISBN:978-5-04-209191-9

Физические параметры

Страниц:337
Елена Первушина

Елена Первушина

Первушина (Евсевьева) Елена Владимировна родилась в 1972 году в Ленинграде. Закончила Санкт-Петербургскую Государственную медицинскую Академию, работала врачом-эндокринологом. Фантастику пишет с 1989 года. Дебютировала в 1999 году рассказом «Позволь мне уйти!» в журнале «Порог» (Украина). Автор фэнтезийных романов «Короли побежденных», «Невидимый город», «Охота на джокера», «Стертые буквы», «Умри, ведьма!». Публиковалась на русском и польском языках в журналах «Анизотропное шоссе», «Империя», «День и Ночь», «Книжный Вестник», «Магия ПК», «Мир фантастики», «Питерbook+», «Полдень, XXI век», «Реальность фантастики», «Fenix», «Nowa Fantastyka» и «Science fiction», в газетах «Аномальные новости», «Непоседа», «Попутчик», «Секретные материалы ХХ века», «Симона», «Совершенно интимно», «Целитель+». Под псевдонимом Татьяна Румянцева выступает как автор научно-популярных книг о диабете и под своей фамилией — как автор книг по раннему развитию детей. К настоящему моменту вышло три авторских книги «Вертикально вниз», «Короли побежденных» и «Стертые буквы». Ее перу также принадлежит путеводители «Пушкин, Павловск, Петродворец», «Загородные императорские резиденции» и переводы ряда немецких книг (Гейер Г., Франке Г., Эшбах А.) Лауреат премии «Дверь в лето» Литературной студии Андрея Балабухи за 1997-98 годы. Победитель конкурса анонимного рассказа «12 июня 2018 года, вторник» Семинара Бориса Стругацкого. Жена Антона Первушина. Обратите внимание на переводы Елены Первушиной.

Загрузка отзывов...